HOME PAGE

Cosplay Menu

> Cosplay Gallery
> Cosplay Videos
> Cosplayer collaborations
> Cosplayer Interviews 
> Outfit Checklist
> Competitions and Events
> How to get a gallery here -F.A.Q
> Why we cosplay Lara 
Reference and Help with your outfits
> First steps to take
> Costume List
> Character List
> "How to" Cosplay Tutorials
> Materials, Tools & Rare Finds
> Outfit Breakdowns & Analysis
> Hair Tutorials
> Makeup Tutorials
> Closest Real Life Match
Photography Help
> Poses
> Stunts
> How to make composites
> Ready-to-use backgrounds
> Water-marking your work
Related
> News
> Fitness
> Conventions
> Blogs
Other Fan work
> Katie's section
> Other Fan Fiction
> Artworks
> Carla's game reviews
Community and website portals
> Our Official Forum
> Facebook
> Twitter
> Deviant ART
> Patterns on Flickr
> Youtube
> Store
About this Website
> Admin / Staff
> Statement / Disclaimer
Recognitions and Mentions
> Contact
Links
> Tomb Raider Websites
> Fansites

How to make the Tomb Raider Underworld Gloves - by Nehta of www.Nehta.ch

Vous l’aurez remarqué : il existe des milliards de gants sur internet, et très peu / aucun d’entre eux n’est à l’identique de la référence…

On commence à avoir l’habitude, non ?!

Décalquez la silhouette de votre main sur une feuille, et dessinez dessus le gant tel que vous aimeriez le créer. Pour éviter de gaspiller du cuir, vous pouvez sectionner la surface en plusieurs parties. Numérotez tout et surtout dissociez bien les éléments qui seront pour votre main droite de ceux qui seront pour la main gauche. Anticipez les patrons pour les parties en cuir et pour la base en tissu stretch.
You noticed there is a billion gloves on the net, and very few / none of them is THE good ones.

It's me or this is becoming an habit ?!

Trace the shape of your hand on a sheet of paper, and draw on it the glove like you want to create. To avoid wasting leather (thin one), you can divide the surface in 4 parts. Number them all and above all dissociate the left hand parts from the right hand parts. Anticipate the patterns for the leather parts and for the base in stretch fabric.




 
Découpez votre base en tissu stretch et laissez-vous un peu de marge pour l’assemblage. Profitez de plier votre tissu en deux, vous serez tranquille d’avoir découpé la silhouette à l’identique pour l’intérieur de votre main. Cut the base in stretch fabric and keep a margin for the assembly. Take advantage to fold your fabric in two, you’ll be sure the shape will be the same for the inside of your hand.

 

Optimisez sur votre cuir fin afin d’en gaspiller le moins possible
 
Optimise the parts to cut on the leather to waste it the less surface possible :

Reportez sur le cuir à l’aide d’un stylobille à liquide blanc (testez sur une chute qu’il soit facile à enlever avec une lingette humide avant de marquer le cuir). Carry the shapes forward to the leather with a white ball-point (test that you can remove it with a damp wide before doing it).
 

Prenez les éléments de la main concernée et rabattez les marges vers l’intérieur pour un meilleur effet de finish. Les parties hachurées ne seront pas rabattues pour assurer la liaison entre les parties en cas de décalage. Take the elements for a hand and fold down the margin for a better finish effect. The hatched parts won’t be folded down to assure a better link between the parts in case of gaps.

 

Cousez les éléments dans cet ordre, en prévoyant un espace pour que la bande élastique recouvre le fond de l’empiècement de cuir au niveau du poignet. Ne vous gênez pas pour rajouter des repères sur le cuir afin de bien repositionner les morceaux entre eux. Sew the elements in this order, planning a space for the elastic strap to cover the low of the leather part near to the wrist. You can add marks on the leather to be sure of the locations of the parts.

 







J’ai dû changer mes plans en cours de route pour les débuts des doigts. Évidemment ça aurait été trop facile de n’avoir qu’à les coudre tels qu’on pourrait s’y attendre, mais cela va vous coincer les doigts car ce sera trop étroit et ça fera mal.

J’ai donc opté pour l’insertion de « bagues de sangle fine » (ici de la sangle élastique), directement cousues sur la base des doigts. Courage
I had to change my plans along the way for the fingers parts. For sure it would have been too easily to sew it as if your fingers have been caught in a sandwich, but this will jam your fingers and this will hurt.

I made the choice to insert some kind of rings of strap (here elastic), directly sewed on the base of the fingers… courage…

 

Les petites pattes de cuir seront maintenues par leur extrémité dans la paume de la main. Mettez le gant avant afin de marquer les positions.

Ça y est, vous les avez vos gants !
The small leather tongues will be hold by their ends in the palm of your hand. Wear the glove to mark the positions.

You’ve got your gloves ! Yay !
 
Thank you so much Nehta, for allowing us to post this tutorial:
http://www.nehta.ch
https://www.facebook.com/pages/Nehta/88502969435