|
|
How to make the Tomb Raider
Underworld / Lara Croft and Temple of Osiris Boots - by Nehta of www.Nehta.ch |
|
|
|
Je vous préviens, il se peut que vous ayez des attaques de crise de nerfs avec
ces bottes. Armez-vous de patience et… ne lâchez rien !
Ah oui : je n’ai les photos que pour la première botte et non la seconde. Avec
l’expérience de la première, j’ai réalisé la seconde sans les quelques bourdes
que j’avais commises auparavant. Ne prenez donc pas mes photos pour la seule
façon de procéder.
Bien.
Choisissez vos victimes |
I warn you : it’s possible you get hysterical with those boots. Summon up
yourself patience and don’t give up !
Unfortunately I do only have the pictures I took when making the first boot.
With the experience of it, I built the second one without the mistakes I did for
the first. So don’t take my picture as the only way to do it.
Well.
Choose your victims |
|
Dépouillez-les des éléments superflus (ici les ceintures sur le mollet) et
taillez un bon coup de ciseaux par le milieu en descendant sur le devant. Faites
un rectangle et non un T renversé au bout. |
Put off the things you don’t want to keep on the boots (here the belts on the
calf) and give a cut down in the middle in the front of the boot. Cut a
rectangle and not an inversed T at the end. |
|
La technique dans cette personnalisation de bottes est d’agir par couches.
C’est pour cela que vous commencerez par coudre la résille sur vos bottes. Soyez
généreuses, ainsi vous n’aurez pas de mauvaises surprises si vous cousez le
reste trop juste. |
The method in this customisation for those boots is to process by layers.
This is why you’ll begin with sewing the mesh fabric on your boots. Be generous,
like that you won’t have bad surprises if you are a bit short with the rest.
|
|
Vous pouvez réaliser les languettes maintenant ou plus tard, ce n’est pas
important. Pour les faire vous pouvez coudre tout droit en pliant aléatoirement
mais fréquemment le simili-cuir sur votre chemin. Veillez à ce que les coutures
soient suffisamment écartées l’une de l’autre pour que, au moment de
l’assemblage sur la botte, elles ne se voient pas. |
You can create the tongues now or later, it’s not important. To do them you can
sew straight on while folding randomly but often the leatherette. Be sure the
seams are spaced enough each other for getting out of see when you’ll assemble
the tongues on the boots.
|
|
Recouvrez les parties de la botte avec du similicuir autour de la grosse
entaille créée précédemment avec les ciseaux, à l’emplacement de la tige et sur
le pourtour supérieur de la botte. N’oubliez pas de rejoindre également la zone
inférieure de la cheville (je n’ai pas réalisé le cercle sur la cheville parce
que je le trouvais moche ^^).
Vous ne pourrez pas accéder partout avec votre machine ; vous devrez par
conséquent terminer la couture à la main. Personnellement j’ai aussi utilisé du
scotch double-face pour tapis ainsi parfois que de glue forte pour assurer un
maintien moins précaire : vous vous apercevrez vite que la partie de la botte
occupée par le pied est très rigide et vous en aurez très vite marre de vous
massacrer les mains dessus !
|
Cover the parts of the boots with leatherette around the big cut you did before,
around the top of the boot and behind the leg. Don’t forget to cover the area
around the ankle (I didn’t do the circle on the ankle because I didn’t like it
^^).
You won’t be able to sew anywhere on your boots with your sewing machine ;
you’ll have to do some sewing by hand. Personally, I also used double-sided
scotch tape for carpets and I also used some strong glue to have a better
holding : you’ll see by yourselves that the part of the boot where the feet lays
(ankle, toes) is awfully hard to sew and you’ll get easily upset massacring your
hands on it !
|
|
Rajoutez la bande de simili sur la tige de la botte (avec une boucle
rectangulaire juste au-dessus du talon). Vous allez probablement devoir coudre
certaines zones à la main, aussi je vous conseille d’acquérir des aiguilles
spéciales pour les fauteuils. |
Add the rectangle of leatherette on the back of the leg (with a rectangular belt
just above the ankle). You’ll probably have to sew some areas by hand, so don’t
hesitate to buy special needles for armchairs.
|
|
Si ce n’est pas déjà fait, créez les languettes (voir photos précédentes) et
cousez-les maintenant sur les bottes. Faites très attention à ne pas donner trop
de matière sinon vous nagerez dedans. Mon meilleur conseil est d’essayer et de
marquer la position avec un stylobille blanc (que vous pouvez retirer facilement
avec une lingette humide). |
If it’s not already done, sew the tongues (see the pictures before) and sew them
now on the boots. Be very careful not to give too much width otherwise the boot
will be too large for you. My best advice is to wear the boots and park the
position with a white ball-point (that you are able to erase after the sewing).
|
|
Vous pouvez coudre les décorations latérales sur vos bottes (si vous arrivez,
faites des arrondis, ce sera plus joli que chez moi) : |
You can sew the lateral decorations on your boots (if you can, do roundnesses,
that will be nicer than my decorations ) : |
|
Pour les parties métalliques, j’ai fait appel à Tiplop. Il a reproduit les
boucles selon les trois longueurs que je lui ai fournies (après essayage), puis
a rajouté le système des attaches parisiennes pour la fixation sur les bandes de
cuir découpées un peu plus large |
For the metallic parts, I asked Tiplop. He reproduced the parts by following the
three lengths I gave him (after trying the boot of course), and added the «
attaches parisiennes » system for the fixation on the leather that has been cut
a bit larger than the metallic pieces. |
|
La position des attaches a été reportée sur les bandes de cuir (qui ont été
arrondies), les boucles ont été badigeonnées de colle néoprène puis le tout a
été assemblé comme suit:
|
The fastener’s position has been marked on the leather straps (that have been
rounded), the buckles have been distemper with neopren glue and the two things
have been assembled as follows |
|
Fixez les boucles sur vos bottes avec non seulement de la colle néoprène mais
aussi quelques points de couture.
Le bout des bottes a été réalisé de la même façon, mais sans le système
d’attaches parisiennes ni points de couture (la chaussure étant extrêmement dure
à percer à cet endroit).
Vous avez terminé vos bottes ! Respect! |
Fix the assembly on your boots with neopren glue and with some seams to get sure
of it.
The ends of the boots has been realized the same way, but with no « attaches
parisiennes » system and no seams (too hard towards the toes area on the boot to
sew).
You finished your boots ! Respect !
|
|
|
Thank you so much Nehta, for allowing us to post this
tutorial:
http://www.nehta.ch
https://www.facebook.com/pages/Nehta/88502969435
|
|
|